Маска майя - Страница 20


К оглавлению

20

Ночь они провели в Белизе; Жан и Николь добрую половину вечера просидели на террасе гостиницы, наблюдая за Карибским морем. Легкая дымка закрывала горизонт, и Николь было нетрудно представить испанский корабль, выходящий из нее навстречу этим еще не известным землям. Испанцы, наверное, волновались не меньше, чем индейцы, которые спрятались в сельве, завидев, как к ним приближаются эти огромные плавающие дома.

Они легли спать рано, зная, что это будет последняя ночь, которую они проведут под крышей в ближайшее время, а также понимая, что, вероятно, им нескоро удастся снова побыть наедине.

Эту ночь они навсегда сохранят в памяти. Слушая шум прибоя и глядя, как небо покрывается звездами, они на секунду поверили, что Вселенная была создана лишь для них.

На следующее утро они отправились в путь, и Николь убедилась в том, что подобная экспедиция — это затея, требующая гораздо больших усилий, чем она представляла в Париже. Она насчитала девятнадцать участников и с любопытством рассматривала пять внедорожников, ожидавших момента отъезда. Девушка внимательно изучала все это, в то время как два работника Французского телевидения запечатлевали сборы на пленку. Эти кадры по прибытии в Париж будут использованы в первой передаче, которая выйдет в эфир через два дня.

Для Жана и Николь это было незабываемое путешествие. Постепенно, по мере их продвижения в джунгли насыщенная синева Карибского пейзажа уступала место зелени сельвы. С одной из возвышенностей, по которой они проезжали, еще можно было заметить, глядя на восток, бирюзовую линию Карибского моря, теряющегося на горизонте, в то время как за ними, на западе, вздымалась ждущая их сельва, густая и на вид непроходимая. «Два мира, такие разные, — подумала Девушка, — и все же они сосуществуют совсем рядом, кое-где разделенные лишь узкой полосой пляжа».

Остаток пути они проехали молча, держась за руки. Они уже были во владении сельвы, переживая сейчас особенную близость. Каждый из них понимал то, что чувствовал другой, и отдавал себе отчет, что их ощущения совпадают: сельва была похожа на огромную матку, принимающую их и баюкающую… Она даже могла сделать их своей частью. Казалось, что все остальное — их жизнь до сего дня и мир, который они знали, — осталось снаружи, в другом времени и в другом месте.

Только голос Хулио Риверы время от времени пробуждал их ото сна. Мексиканец на своем немного гортанно звучащем французском указывал им на самые мелкие детали пейзажа, стараясь установить для них контакт с тем, что вскоре станет их новым домом.

— Дорогой, по которой мы сейчас едем, пользуются добытчики сока сапотилового дерева. Вы увидите, что бывают случаи, когда кажется, что уже нельзя ехать дальше… и все же ветки расходятся и образуют просвет. Растительность эта ужасно ненасытная, в мгновение ока она пожирает отнятую у нее территорию. Каждый год во время сбора сока приходится заново расчищать тропу. И от того же страдали древние майя, — за его волчьей улыбкой показались зубы, — как только ей давали передышку, сельва брала свое. — Он обернулся к Николь, сидевшей с Жаном сзади. — Мы убеждены, что она еще скрывает целые строения, даже пирамиды, которые мы, возможно, так никогда и не найдем.

Они оставили автомобили на небольшой поляне и оттуда продолжили путь пешком. Это стало новым опытом, новым и захватывающим. Всего лишь через два часа они оказались на месте первого лагеря. Путешественники преодолели не так много километров, потому что проводникам приходилось идти с мачете в руках, прокладывая дорогу, однако Николь показалось, что они добрались до центра небытия и утратили последний контакт с цивилизацией.

Местные жители, сопровождавшие их, занимались обустройством лагеря и разведением костра, который необходимо было поддерживать, чтобы отгонять незваных гостей. Николь занялась наведением порядка в своем багаже и вскоре загрустила оттого, что слишком мало вещей взяла с собой. Если ей здесь что-нибудь понадобится, она не сможет купить это в ближайшем магазине, как в Париже! Одна эта мысль заставляла ее смотреть на свое имущество с большей нежностью и ценить свои вещи так, как никогда раньше.

Она с любопытством изучила гамаки, которые, казалось, были размещены очень разумно, учитывая расположение деревьев. Она все время думала, что они будут спать в палатках, и ей даже не приходило в голову спросить об этом. Слава богу, что она привезла с собой мужскую пижаму! Зная, что она является единственной женщиной в экспедиции, Николь пообещала себе, что никому не придется напоминать ей об этом… хотя некоторые вопросы и начали роиться у нее в голове.

— Возьми. — Жан подошел к ней и ехидно улыбнулся, словно читая ее мысли. — Они подумали, что я вполне гожусь на то, чтобы вручить тебе это. — Он держал нечто вроде большого одеяла, напоминавшего серый кулек с круглой прорезью в центре.

— Ты наденешь его через голову, и оно закроет тебя до кончиков пальцев ног, — продолжал Жан. — Оно очень просторное. Я боюсь, что это максимум интимности, который ты сможешь здесь себе позволить, не уединяясь при этом в сельве. — Жан говорил серьезно, хотя его глаза весело блестели. — И тебе повезло. Мне они ничего подобного не дали.

Николь взяла одеяло без комментариев, почти не глядя на него. Она не хотела показывать даже своему жениху, что нуждается в каких-то особых привилегиях.

Она сложила его вдвое и пристроила возле своего маленького чемодана, глядя, как Жан удаляется. «Черт возьми, это будет непросто!» — подумала Николь.

20